Prevod od "blizu kao" do Brazilski PT


Kako koristiti "blizu kao" u rečenicama:

Poèeo sam da istražujem, iako ni blizu kao vi.
Comecei por esta estrada. Não cheguei tão longe quanto você.
Zvezde izgledaju toliko blizu kao da možete da ih dotaknete.
Traz as estrelas tão perto que se sente que pode tocá-las.
Bio sam mu blizu kao što sam sada vama.
Estava tão perto dele como estou da senhora agora.
Negde blizu, kao možda Bišop, Blajt?
Um lugar aqui perto como Blythe ou Bishop?
Ne izgledate vi ni blizu kao ja.
Você não se parece em nada comigo.
Drži svoj smrad dalje od mog imena ili æu te, tako mi Boga, potkresati tako blizu kao jedno od tvojih uškopljenih stabala, a ta mrcina koju nosiš neæe se isprijeèiti izmeðu nas!
Pare de difamar meu nome, ou juro... que o podarei tão rente quanto suas árvores. E este rato que o acompanha não ficará entre nós!
Nikad mi nebo Nije bilo tako blizu kao sada
Eu nunca havia sentido o paraíso tão perto como agora.
Zvuèalo je blizu, kao da je bila odmah do broda.
Parecia perto, pouco adiante das luzes do navio.
Stajala sam pored njih tako blizu kao sad do tebe, i nisu me povredili.
Eu cheguei tão perto dele como eu estou perto de você, e ele não me machucou.
Uvek æu biti blizu, kao igra žmurke.
Estarei sempre por perto, como em esconde-esconde.
Htela sam da je drzim blizu, blizu kao svoju kozu.
Queria mantê-la perto, como se fosse minha própria pele.
Ni blizu kao moj voljeni tatica.
Eu não estou no mesmo nível do meu amado pai.
Ni blizu kao što bih ja želeo da je to istina, prijatelju moj.
Nada tão próximo do quanto eu desejo que fosse verdade, amigo.
Ukoliko plivate suviše blizu, kao mlada ženka... i u lice æete dobiti mastilo.
Aproxime-se muito, como a pequena fêmea... e receberá uma nuvem de tinta na cara.
I ako je Bon Temps toliko blizu, kao što kažeš, onda æu ih uskoro vidjeti, i ne želim da skrnavim naš ponovni susret.
E, se Bon Temps fica perto como você diz, então vou vê-los logo, e não quero macular nosso reencontro.
Držite se blizu, kao pamuk na janjetu.
Fiquem juntos, como a lã na ovelha.
Ni blizu kao što si ti.
Desde que não quero ser como você.
Ali ni blizu kao pomisao ostavljanja svega.
Mas não tanto quanto pensar em deixar tudo para trás!
Ako hoæu da se sklonim negde u blizini okeana, znaš, negde blizu, kao neko letovalište...
Ei. Se eu quisesse sumir, pelo oceano, um lugar próximo. -Tipo um resort...
Ja mislim da je on tu blizu kao i uvek.
Tenho certeza que ele só está atrasado como sempre.
Nemoguce, uvek cu zujati negde blizu, kao mušica.
Impossível. Estarei sempre zumbindo como um mosquito.
Bio je tako blizu kao mi sada gledajuci kroz taj objektiv.
Estava na distância que estamos, -olhando por aquela mira.
To je bio trenutak za vidjeti Boba Marleya, jer ste mu bili blizu kao ja sada vama.
Porque você ficava tão perto dele quanto eu estou de você. Direto de Trench Town, Jamaica...
Uostalom, èak nakon što su ga angažovali, nije imao koristi od smrti ni blizu kao Džim Fovks.
Enfim, mesmo depois de contratado, ele não se beneficiou das mortes -tanto quanto Jim Fowkes.
Napad neke jedinice -- od prirodne eksplozije gasa nije blizu kao moæan C-4 ili RDX.
A brisance, ou potência explosiva, de uma explosão de gás natural não é nem um pouco próxima da C4 ou RDX.
A ona je zurila u mene. Bila mi je blizu kao ti sada.
E ela me encarando, tão perto quanto você está.
Ni približno nisam bio blizu kao ti.
Não estive nem perto de onde você está.
Bio ti je blizu kao ja sada i upucala si ga.
Ele estava na mesma distância que estamos e você atirou nele.
Ali pazite, nije ni blizu kao s pravim bikom.
Não se enganem, não é como encará-lo de verdade.
Izgubio je puno krvi, Raven, ali ako je tvoj deèko i blizu kao èvrst kao ti, sigurna sam bit æe dobro.
Quente também. Ele perdeu muito sangue, Raven, mas se seu namorado for durão como você, tenho certeza de que ele ficará bem.
Bilo je blizu, kao u stara vremena.
Foi por pouco. Assim como nos velhos tempos.
Tako blizu kao što sam stigao u Šid, on još uvijek me držeći na pogrešnoj strani vrata, znate.
Estive perto do Sid, mas ele ainda está me mantendo do lado errado da porta, sabe.
Ni blizu kao ti ubivši moju ženu.
Não tão grande quanto você matar minha esposa!
Beri se u zadnje vreme ponaša cudno kad sam ja blizu, kao da krije nešto.
Barry tem agido diferente comigo ultimamente, como se ele estivesse escondendo um segredo de mim.
Ni blizu kao kad su vas žigosali.
Não tanto quanto gostei de assistir você ser marcada.
Neka jelen doðe tako blizu kao da hoæe.
Deixar o cervo se aproximar o quanto quiser.
Ali niko joj ne prilazi tako blizu kao ja.
Ninguém trabalha debaixo daquelas luzes em contato tão próximo como eu.
Jedan mi je došao blizu, kao ti sada i buljio u mene.
Um deles desceu mais perto do que você está agora, e ficou olhando para mim.
To se ne može pripisati padu u stopi ubistava, jer stopa ubistava nije pala ni blizu kao što to pokazuje crvena linija na grafikonu.
Isso não pode ser atribuído ao declínio da taxa de homicídios, pois a taxa de homicídios não caiu nem de perto tão vertiginosamente quanto a linha vermelha daquele gráfico desceu.
3.0921578407288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?